January 22, 2026
«Американские зрители считают, что это фильм про них». Режиссер Джулия Локтев о своем фильме «Мои нежелательные друзья — Последний воздух в Москве» о журналистках-«иноагентах» и номинации «Оскар»
Сегодня, 22 января будут объявлены номинанты на премию «Оскар». В шорт-листе — пятичасовой документальный фильм Джулии Локтев «Мои нежелательные друзья. Часть 1 — Последний воздух в Москве» («Новая-Европа» рассказывала о фильме здесь). Живая камера, никакой музыки и закадрового голоса. В кадре — молодые российские журналистки, одними из первых в России осенью 2021 года получившие статус «иноагента». Они живут свою реальную жизнь в предвоенной, а потом и в военной Москве, не обращая внимания на камеру, — но в этой повседневности, прямо на наших глазах ломаются жизни и рушится судьба огромной страны. Мы поговорили с Джулией — американкой русского происхождения — о долгих отношениях с родиной на расстоянии, языке, и восприятии России за океаном. Ксения Миронова, кадр из фильма «Мои нежелательные друзья».— Юля, в своем фильме вы не только режиссер, а еще оператор и продюсер, верно? Джулия Локтев.режиссер „ — Да, этот фильм я снимала в Москве одна, без команды. Была оператором, звук записывала, режиссер и продюсер тоже я. Ну, и конечно, огромная помощь была от со-режиссерки Анны Немзер, одной из наших героинь, без которой этот фильм не мог бы существовать. Монтаж мы делали уже вместе с моим коллегой Майклом Тейлором. Мне было важно иметь диалог с другим человеком, который не знает и не понимает Россию, как я. Я уехала из Ленинграда, когда мне было 9 лет. Русский мой родной язык, я говорю на нём с моей мамой, и я многое понимаю. Но даже мне многое из происходящего в России уже надо объяснять. А Майкл Тейлор ничего не знает про Россию. И он показывал мне то, чего мой зритель не знает про Россию. Джулия Локтев, Мэрил Стрип и Анна Немзер на презентации фильма «Мои нежелательные друзья». Фото со страницы Джулии Локтев в Facebook .— Вы уехали из Советского Союза в 1978 году. Как и когда вы оказались в России? — Мои родители переехали в Колорадо. С 9 до 21 лет я говорила по-русски только с родителями. Мне тогда казалось, что русский — это наш совершенно частный язык. И я очень нервничала, когда мне потом пришлось говорить по-русски с другими людьми, не с родителями. Я даже попробовала взять класс русской литературы в университете, но сбежала, потому что подумала: я знаю, как говорить по-русски с мамой и папой, но я не знаю, как говорить с профессором. А после окончания университета в Канаде я решила, что я поеду в Среднюю Азию, и заодно еще посмотрю на родину. И отправилась на пять месяцев в путешествие по Узбекистану, Туркменистану, Таджикистану, Кыргызстану и Казахстану. Одна. — Это какой был год? — 1991 год, мне 22 года. Это было время, когда не было туристов совершенно. Никто не понимал, когда я говорила, что я просто путешествую. Так что я начала всем говорить, что я изучаю влияние арабского шрифта в тимуридской архитектуре. И тогда же я еще несколько месяцев провела в России и попала прямо на развал Советского Союза. У меня как-то всегда получается приезжать в такие моменты. — Вы наблюдали Россию с 1991-го до 2022-го. Какой она была для вас? — Я не очень часто приезжала в Россию. Но каждый раз я видела другую страну. Есть такое выражение: «Нельзя вступить в одну реку дважды». „ Эта «река» очень сильно менялась. Начало 2000-х, 2008-й, 2014-й, потом уже 2020-е. Россия совсем по-другому выглядела каждый раз. — В какой момент вы познакомились с героинями вашего фильма? — В последние годы до начала полномасштабной войны у меня появился в России круг друзей и знакомых — активистов и журналистов. Важной частью этого круга была [журналистка «Дождя»] Анна Немзер. Когда я решила делать этот фильм, я сразу связалась с Анной. И Анна стала со-режиссеркой и моим путеводителем в этот мир. Она знала всех героев и познакомила меня с ними. Это было очень важно: мне доверяли, потому что я пришла с Анной. И она действительно, как проводник, меня вела за собой. Анна Немзер, кадр из фильма «Мои нежелательные друзья».— Ваши героини — молодые, красивые и талантливые женщины. Это был ваш осознанный выбор? — Я очень рада, что так получилось, хотя это не был мой замысел. Когда я начала снимать, в списке «иноагентов» было всего 25 физлиц СМИ-иноагентов. Сейчас в это трудно поверить! Я знала, что буду выбирать журналистов и в итоге осталось несколько человек, среди которых были и мужчины. Я даже начала их снимать. Но уже осенью 2021 года они все вынуждены были уехать из страны, потому что начались обыски, им стало опасно находиться в России. Я понимала, что фильм должен быть о тех, кто находился тогда именно в России. Ирина Долинина, кадр из фильма «Мои нежелательные друзья».— Ваш фильм длится больше пяти часов. Это не станет проблемой для зрителей? — Была очень смешная дискуссия где-то в Твиттере, где критики сидели и говорили: «Идеальная длина для фильма это полтора часа». То есть теоретически для какого-то фильма. И один критик из Variety, который очень красиво написал про наш фильм, сказал им: «Идеальная длина фильма это 324 минуты — то есть длина “Моих нежелательных друзей”»! Я понимала: чтобы пережить что-то с людьми на уровне эмоций, на уровне жизни, для этого нужно время. Потому что это не фильм про информацию. Информацию вы можете прочитать в газете. Что случилось, мы и так знаем. „ Мой фильм про другое: это эмоции, нюансы, когда ты влюбляешься в персонажей и хочешь с ними проводить время, понимать их и проживать с ними радостные и страшные события. Это было важно, поэтому я шла от истории вместе со своими героинями. Я постаралась передать жизнь, и это, мне кажется, получилось. — В фильме героини фильма отмечают новый, 2022 год и смотрят видеопоздравления от других «иноагентов». В конце ролика появляется иноагентская плашка, которой «иноагенты» обязаны маркировать свой контент, но в ней начинают заменяться слова на «любовь», «свобода», «коты», «оптимизм» и т. д. И получается простой, но очень мощный человеческий посыл. — Этот придумали героини нашего фильма — Соня Гройсман и Оля Чуракова. Они сделали новогоднее «иноагентское» поздравление, которое люди могут смотреть вместо обращения Путина. И они заменили на плашке все эти мерзкие слова на «любовь», «дружба», «поддержка». То есть рано или поздно все эти плашки — они заменятся на вот эти слова. И всё будет хорошо. Мне кажется, девочки прекрасно сделали. И мне было очень важно в фильме это показать. Чтобы люди поняли, почему Путин был ими недоволен. — Фильм «Мои нежелательные друзья» снят на iPhone, показывая героинь буквально на расстоянии вытянутой руки. Это создает ощущение близости, как будто ты знаешь этих людей уже много лет. — Меня всегда интересуют люди, меня интересуют их лица, их эмоции, жизнь. Я инстинктивно снимаю крупным планом людей, потому что мне хочется к ним приблизиться. Если ты можешь быть с кем-то близко, то зачем быть далеко? С нашими героинями я была на дистанции, на которой ты обычно находишься от твоих друзей. И «Мои нежелательные друзья» — это дружелюбное название, теплое, потому что оно отражает, мне кажется, фильм. И мне многие иностранные зрители говорят, что они чувствуют, как будто эти героини стали их друзья тоже. — Сейчас в преддверии объявления номинантов на премию «Оскар» у вас проходит большое количество мероприятий, где вы презентуете фильм. Что это значит для вас? — Если сказать кратко, то мы — ошеломленные. Барышников смотрел наш фильм! Целиком. И, посмотрев, решил, что он хочет нам вручать эту награду The Best Non-Fiction Award от New York Film Critics Circle. Мы старались не упасть в обморок прямо на сцене. Это было очень трудно. Потому что, конечно, уровень нашего уважения к нему невероятный. Трудно придумать более невероятную мечту, которая сбылась. И потом, когда Мэрил Стрип посмотрела фильм и спросила: «Как я могу помочь?» И она презентовала наш фильм. Конечно, когда я только снимала, я не думала ни о каких «Оскарах». Поэтому сейчас мы ужасно благодарны за всё, что происходит. Ксения Миронова, Анна Немзер, Михаил Барышников и Джулия Локтев, фото со страницы Джулии Локтев в Facebook.— В этом году фильм уже увидели в разных странах. Помогает ли он американским или европейским зрителям лучше понять, что происходит в России? — Мне кажется, нам удалось сделать это, потому что люди чувствуют наших героинь, они их понимают, и они начинают через них лучше понимать, что произошло и происходит в России. „ У наших героинь получается передать это ощущение зрителям: что же случилось с этой огромной страной, что часть населения, которая против страшной войны, вынуждена была уехать? Американские зрители вообще считают, что это фильм про них. Сейчас критики в Америке смотрят наш фильм и говорят: «Боже, это же мы, это же про нас!» Ксюша Миронова (одна из героинь фильма — Прим. ред.) даже пошутила: «Можно это будет всё-таки сначала про нас, а потом про вас?» — Последний год мы все внимательно следим за тем, что происходит в США. И параллели с Россией напрашиваются сами. Многое из того, что вы показываете в своем фильме как часть российской жизни, сегодня стало американской реальностью. Как вы это воспринимаете? — Ужасно воспринимаю. Всё это очень больно смотреть, как будто постоянное чувство дежавю. Понятно, что есть разница с тем, что было в России. Но много и похожего. Я только что слушала новости — прошли обыски у журналистки из Washington Post. Это очень тревожно. Или на днях Трамп говорит про Рене Гуд, которую убили в Миннесоте, что она была неуважительна с правоохранительными органами. То есть за это мы начинаем убивать людей? Я в девять лет приехала в Америку. У меня в школе были все эти уроки: какая у нас прекрасная конституция, как важно, когда конгресс, суды и президент балансируют. Понятно, что мы знали и про Вьетнам, и про всё плохое, но была вера, что всё-таки сама система хорошая. — Многие россияне, особенно те, кто был вынужден уехать из России после 24 февраля 2022 года, уверены, что они недостаточно сделали, чтобы противостоять системе и не допустить войну. Понимают ли сейчас такое про себя американцы? — Ох, если бы у меня была прекрасная идея, как это предотвратить! Надо делать всё, что можно, пока можешь: протестуй, говори, не привыкай, не нормализируй. — О чём будет ваш следующий фильм? — Когда началась война в Украине, все мои героини уехали из России в течение первой недели. И я продолжила это снимать. Потому что это тоже редкий исторический момент. Мне удалось поймать историю как бы живьем, через наших героинь, и пережить это с ними. Так что мой следующий фильм — «Мои нежелательные друзья. Часть вторая — Изгнание».

TL;DR
- Julia Loktev's five-hour documentary "My Undesirable Friends. Part 1 - Last Air in Moscow" is a nominee for an Oscar.
- The film features young Russian journalists who were among the first to be labeled "foreign agents" in Russia.
- Loktev, who emigrated from Leningrad at age 9, served as the sole director, cinematographer, and producer for the film, with significant help from co-director and subject Anna Nemzer.
- The documentary was filmed on an iPhone to create a sense of intimacy and closeness with the subjects.
- Loktev believes the film helps international audiences understand the reality of what is happening in Russia.
- The filmmaker notes disturbing parallels between the events depicted in the film and current situations in the United States.
- Loktev's next film, "My Undesirable Friends. Part Two - Exile," will focus on her subjects after they were forced to leave Russia following the start of the war in Ukraine.